From Yuri Lotman to Bertrand Westphal: Towards a Multifocal Representation of Cultures

 

LAURA GHERLONE

ABSTRACT
This paper aims to explore the farseeing contribution of the semiotician and literary theorist Yuri Lotman to the so-called spatial turn and, in particular, to the geocritical perspective. Taking into account Bertrand Westphal's words, according to whom "geocriticism is well present in the analysis of supposedly 'peripheral' areas, which contributes to relativize the 'marginality'" (Westphal 2007b: 329), emphasis will be placed here on Lotman's spatial-textual vision and its close relation with the semiotic-literary and cultural concept of boundary and "own-alien" space -vision resulting in what the French scholar would call a multifocal representation of reality.
Keywords: Lotman; geocriticism; cultural semiotics; boundaries; de-marginalization

 

Keywords:

 

References: REFERENCIAS
Bulgákov, Mijaíl. El maestro y Margarita. Trad. de Valeria Korzeniewski y Alejandro Ariel González. Buenos Aires: Libros del Zorzal, 2015[1966- 1967]). [ Links ]
Burini, Silvia (ed.). "'Ecologia' della cultura: le Conversazioni di Jurij Lotman". Conversazioni sulla cultura russa. Florencia-Milán: Studi Bompiani, (2017):7-23. [ Links ]
Clowes, Edith W. Russia on the Edge: Imagined Geographies and Post-Soviet Identity. Ithaca-Londres: Cornell University Press, 2011. [ Links ]
García, Mariano, Punte, María José y Puppo, María Lucía (eds.). Espacios, imágenes y vectores. Desafíos actuales de las literaturas comparadas. Buenos Aires: Miño y Dávila editores, 2015. [ Links ]
Gherlone, Laura. Dopo la semiosfera (Con saggi inediti di JurijM. Lotman). Trad. de Bruno Osimo. Milano-Udine: Mimesis, 2014. [ Links ]
Lotman, Iuri. "Zametki o judozhestvennom prostranstve" (Notas sobre el espacio artístico), Trudy po znakovym sistemam (Semiotika prostranstva i prostranstvo semiotiki) XIX (1986):25-43. Disponible en: https://dspace.ut.ee/handle/10062/25250 [ Links ]
____. Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture. Londres-Nueva York: I.B. Tauris, 1990. [ Links ]
____. " O poniatii geograficheskogo prostranstva v russkij srednevekovyj tekstaj" (Sobre el concepto de espacio geográfico en los textos medievales rusos). Izbrannye stat'i v trej tomaj. 1: Stat'ipo semiotike i tipologii kul'tury. Tallinn: Aleksandra, 1992a [1965]:407-412. [ Links ]
____. "Problema judozhestvennogo prostranstva v proze Gogolia" (El problema del espacio artístico en la prosa de Gógol'). Izbrannye stat'i v trej tomaj. 1: Stat'i po semiotike i tipologii kul'tury. Tallinn: Aleksandra, 1992b[1968]:413-447. [ Links ]
____. "Para la construcción de una teoría de la interacción de las culturas (el aspecto semiótico)". La semiosfera. 1: Semiótica de la cultura y del texto. Trad. de Desiderio Navarro. Madrid: Ediciones Cátedra, Valencia: Universitat de Valência, 1996a [1983]):61-76. [ Links ]
____. "Acerca de la semiosfera". La semiosfera. 1: Semiótica de la cultura y del texto. Trad. de Desiderio Navarro (ed.). Madrid: Ediciones Cátedra, 1996b[1984]):21-42. [ Links ]
____. "O 'realizme' Gogolia" (Sobre el 'realismo' de Gógol'). O russkoi literature: stat'i i issledovaniia (1958-1993). San Petersburgo: Iskusstvo-SPB, 1997[1993]:694-711. [ Links ]
____. Vnutri mysliashchij mirov (Dentro de los mundos pensantes). Semiosfera. San Petersburgo: Iskusstvo-SPB, 2000a [1996]:150-390. [ Links ]
____. "El ensemble artístico como espacio de la vida cotidiana". La semiosfera. 3: Semiótica de las artes y de la cultura. Trad. de Desiderio Navarro (ed.). Madrid: Ediciones Cátedra, 2000b [1974]:113-122. [ Links ]
____. "La arquitectura en el contexto de la cultura". La semiosfera. 3: Semiótica de las artes y de la cultura. Trad. de Desiderio Navarro (ed.). Madrid: Ediciones Cátedra, 2000c[1987]:103-112. [ Links ]
____. "Besedy o russkoi kul'ture. Tsikl pervyi: Liudi. Sud'by. Byt" (Conversaciones sobre la cultura rusa. Primero ciclo: Gente. Destinos. Vida cotidiana). Vospitanie dushi. San Petersburgo: Iskusstvo-SPB, 2005[1986]:350-413. [ Links ]
____. Nepredskazuemye mejanizmy kul 'tury (Los mecanismos impredecibles de la cultura). Tallinn: TLU Press, 2010. [ Links ]
____. The Unpredictable Workings of Culture. Tallinn: TLU Press, 2013. [ Links ]
Lotman, Iuri; et al. "Tesis para el estudio semiótico de las culturas (aplicadas a los textos eslavos)", Entretextos 7(2006[1973]):54-86. [ Links ]
Pilshchikov, Igor (ed.). Urban Semiotics: The City as a Cultural-Historical Phenomenon. Tallinn: Tallinn University Press, 2015. [ Links ]
Semenenko, Aleksei. The Texture of Culture: An Introduction to Yuri Lotman’s Semiotic Theory. Nueva York: Palgrave Macmillan, 2012. [ Links ]
Soja, Edward. "Taking Space Personally". The Spatial Turn: Interdisciplinary Perspectives. Barney Warf y Santa Arias (eds.). Londres-Nueva York: Routledge, (2009):11-35. [ Links ]
Tally Jr., Robert T. (ed.). Geocritical Explorations: Space, Place, and Mapping in Literary and Cultural Studies. Nueva York: Palgrave Macmillan, 2011. [ Links ]
____. The Routledge Handbook of Literature and Space. Londres-Nueva York: Routledge, 2017. [ Links ]
Warf, Barney y Arias, Santa (eds.). "Introduction: The Reinsertion of Space into the Social Sciences and Humanities". The Spatial Turn: Interdisciplinary perspectives. Londres-Nueva York: Routledge, (2009):1-10. [ Links ]
Westphal, Bertrand. "Pour une approche géocritique des textes". La Géocritique: mode d'emploi. Bertrand Westphal (ed.). Limoges: Presses Universitaires de Limoges, (2000):9-40. Disponible en: http://sflgc.org/bibliotheque/westphal-bertrand-pour-une-approche-geocritique-des-textes/ [ Links ]
____. La géocritique: réel, fiction, espace. París: Les Editions De Minuit, 2007a. [ Links ]
____. "Géocritique". La recherche en littérature générale et comparée en France en 2007: bilan et perspectives. Anne Tomiche y Karl Zieger (eds.). Valenciennes: Presses universitaires de Valenciennes, (2007b):325-334. [ Links ]
____. "Geocrítica", trad. de Ximena Figueroa Flores y Ninoska Vera Duarte, Bagubra. Revista de literatura y pensamiento desde Valparaíso, 3 (2015):123-131. Disponible en: http://bagubra.ucv.cl/pdf/Edicion3/Archivos/arc03XimenaFigueroa.pdf [ Links ]
____. La cage des méridiens: la littérature et l'art contemporain face à la globalisation. París: Les Editions De Minuit, 2016. [ Links ]
Zivkovic, Yvonne. "bell hooks' Affective Politics of Space and Belonging". The Question of Space: Interventions on the Spatial Turn Between Disciplines. Marijn Nieuwenhuis y David Crouch (eds). Oxford: Rowman & Littlefield, (2017):145-173 [ Links ]
1El ensayo ha sido publicado también en 2005 en la revista en línea Vox poética.
2La investigación pretende ser interdisciplinaria precisamente porque hace referencia al llamado giro espacial, movimiento de pensamiento que ha hecho converger diferentes disciplinas hacia el dónde, además del cuándo, del actuar humano. El foco en el espacio —comenta el urbanista y geógrafo estadunidense Edward Soja— "ha irrumpido en la escena académica a mediados de la década de 1990" y se ha mostrado como el "intento de desarrollar un equilibrio más creativo y críticamente efectivo de las imaginaciones espaciales/geográficas y temporales/históricas". Las ciencias humanas y sociales como las naturales han paulatinamente reconocido la naturaleza espacial —y no solo temporal— del conocimiento, adoptando términos (a veces con carácter metafórico) tales como "mapeo, regiones, lugar, espacio, territorio, localización, geografía, cartografía" (Soja 2009: 23, 12, 25, trad. mía).
3Véase Lotman 1992a[1965], 1992b[1968], 2000b[1974]; Lotman et al. 2006[1973]). En el presente texto, con respecto a las citas procedentes de los escritos de Lotman, se ha favorecido la versión en lengua española, cuando existe. En caso contrario, se ha adoptado la versión original en lengua rusa. En el caso específico de Lotman (1990), se trata de una monografía publicada antes en inglés y en un segundo momento en ruso (Lotman 2000a[1996]) y se ha decidido trabajar sobre ambas versiones.
4Este periodo corresponde a la reflexión lotmaniana sobre el espacio-tiempo cuatridimensional en un sentido estético y literario, y la crítica de la idea filosófica de progreso sin fin (véase Gherlone 2014).
5Para un estudio sobre los conceptos de texto y textualidad en Lotman véase Semenenko (2012).
6La cita ha sido tomada de la monografía rusa Vnutri mysliashchij mirov (Dentro de los mundos pensantes) —correspondiente a la edición en inglés antes mencionada (Lotman 1990)— y perteneciente a un escrito editado anteriormente, es decir "Dom v Mastere i Margarité" (La casa en El maestro y Margarita). Este último, junto a otro escrito, "Puteshestvie Ulissa v Bozhestvennoi komedii Dante" (El viaje de Ulises en la Divina comedia de Dante), forma parte del ensayo "Zametki o judozhestvennom prostranstve" (Notas sobre el espacio artístico), publicado en 1986 en la revista Trudy po znakovym sistemam y, especificadamente, en el número XIX dedicado a "Semiotika prostranstva i prostranstvo semiotiki" (La semiótica del espacio y el espacio de la semiótica). En aquel período el catedrático ruso estaba trabajando sobre la mutua relación entre la fuerza modelizante del espacio geográfico en los textos artísticos (literarios) y, paralelamente, sobre la energía simbólica transformadora de la semiosfera sobre el mundo percibido. Esta problemática tiene un lugar central en el pensamiento de Lotman, tanto es así que su último ensayo largo se titula "O 'realizme' Gogolia" (Sobre el 'realismo' de Gógol') en Lotman (1997[1993]): una continuación-herencia de "Problema judozhestvennogo prostranstva v proze Gogolia" (El problema del espacio artístico en la prosa de Gógol') en Lotman (1992b[1968]).
7Se trata, escribe Silvia Burini, de una "expresión rusa prácticamente intraducible, que indica nuestra experiencia de vida cotidiana" (Burini 2017: 9. trad. mía). En inglés se traduce con "day-to-day life at home" or "everyday life".
8Esta doble función del límite ha sido abordada también por Lotman en el ensayo sobre la semiosfera (1996b [1984]) y en la monografía Universe of the Mind. Comenta el pensador ruso: "los puntos 'más calientes' de los procesos de formación del sentido corresponden a los límites de la semiosfera. El concepto de límite es ambiguo. Por un lado, divide, por otro, conecta. Es siempre la frontera con algo y, por lo tanto, pertenece a ambas culturas fronterizas, a las dos semiosferas adyacentes. El límite es bilingüe y plurilingüe. El límite es un mecanismo para traducir los textos de la semiótica ajena en 'nuestra' lengua, es un lugar de transformación de lo 'externo' en 'interno', es una membrana filtrante que transforma los textos ajenos para que se incorporen a la semiótica interna de la semiosfera, sin dejar de ser extraños ((инородный, inorodnyi). En la Rusia de Kiev había una manera de indicar a los nómadas que se asentaron en las fronteras de la tierra rusa. Se convirtieron en agricultores y, al establecer alianzas con los príncipes rusos, marcharon juntos en contra de sus compatriotas nómadas. Se les llamaba 'nuestro poganyi" (poganyi significa 'pagano' y 'de los otros', 'incorrecto', 'sin Dios'). El oxímoron 'nuestro poganyi' expresa muy bien la situación fronteriza" (1990: 137; 2000a [1996]: 262, trad. y énfasis míos).
9Lotman cita los versos 7-8 de la poesía Portret (Il ritratto, 1828) de Aleksandr Pushkin. En la versión en inglés (Lotman 2013: 57) han sido traducidos como sigue: "like a wayward comet among the calculated orbits of the heavenly bodies".
Received: December 03, 2019; Accepted: March 02, 2020
Este es un artículo publicado en acceso abierto bajo una licencia Creative Commons

 
web
web
web
scopus
qcat

News

     

Call for Papers

Current issue available now
Join the Editorial Team

The Current issue (Volume 22, Number2. 2024 ) is available now

The managerial Board of Universum Journal is please to announce that from year 2025 ,journal will be published 4 time in a year.



   Follow us:

Facebook  Tweeter